您现在的位置是: 网站首页 > 知识 知识大全

fascinated造句的简单介绍

2022-08-07 08:01:05 知识 0人已围观

本文纲要目录:

1 : “日常生活”用英文怎么说?

“日常生活”用英文表示有很多种:

一、Daily life:英[ˈdeili laif]    美[ˈdeli laɪf]  译文:日常生活; 起居; 

造句:

1、I am sustained by letters of support and what people say to me in ordinary daily life.
这些支持的信件和人们每天对我的鼓励一直支撑着我。

2、All of these help relax and de-stress you from the rigors of daily life.
所有这些都能帮助放松身心,缓解日常生活的辛苦带来的压力。

二、everyday life:英[ˈevridei laif]    美[ˈɛvriˈde laɪf]    译文:日常生活; 

造句:

1、In the course of my everyday life, I had very little contact with teenagers.
在我的日常生活中,我很少和青少年打交道。

2、Many of the differences in everyday life remain
日常生活中的许多差异仍然存在。

三、daily living :英[ˈdeili ˈliviŋ]    美[ˈdeli ˈlɪvɪŋ]    译文: [医] 日常生活 

造句:

1、What is most obvious in this book are all those details of daily living.
这本书中的最为明显之处是关于日常生活的所有细节。

2、What is most obvious in this book are all those details of daily living.
这本书中的最为明显之处是关于日常生活的所有细节。

扩展资料:

其他相关或类似的词语:

1、日常工作   day-to-day work; daily work;

2、日常用语   words and expressions for everyday use;

3、日常需要的基础结构  infrastructure for daily needs;

4、日常现象   phenomena of everyday life;

5、日常事件   routine [everyday] matters;

6、日常真理   plain everyday truth

2 : “两者都”用英语怎么说

“两者都”用英语说法:both

读法:英 [bəʊθ]  美 [boθ]

释义:

1、adj. 两个的;两者的

2、adv. 并;又;两者皆

3、pron. 双方都;两者都

4、conj. 既…且…

5、n. (Both)人名;(德、罗、捷、南非、匈)博特

not both不都,并非两个都

both like都喜欢

both and两者都

例句:

1、How do you accomplish them both at once?

你是如何同时实现这两个目标的呢?

2、How they fascinated him, how they fascinated both of us!

它们令他多么痴迷,令我们两个人多么痴迷啊!

扩展资料

both的近义词:two

读法:英 [tuː]  美 [tu]

释义:

1、n. 两个

2、adj. 两个的

3、num. 二

短语:

1、two way双向的

2、two plate两极式

3、Two Peasants两个农夫

4、Two Much成双不成对

例句:

1、So how do you go from scenario one to scenario two?

所以,你如何才能从第一种情况过度到第二种情况呢?

2、Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.

他们就在那里钉他在十字架上,还有两个人和他一同钉着,一边一个,耶稣在中间。

3 : 英文词组造句(急)

可以去洪恩在线试试看,我做作业的时候也是在那查的!!!
网址是http://study.hongen.com/dict/index.htm
希望能帮上你!!!
例:take off
The aeroplane takes off at 10:45.
飞机十点四十五分起飞。

4 : 日常生活,英文翻译

翻译是:Daily life。
解释:
daily life 英[ˈdeili laif] 美[ˈdeli laɪf]
[词典] 日常生活; 起居;
[例句]I am sustained by letters of support and what people say to me in ordinary daily life
这些支持的信件和人们每天对我的鼓励一直支撑着我。
If prayer and praise are the habits of your daily life.
如果祷告和赞美是你日常生活的习惯。
I am fascinated by language in daily life.
我对日常生活中的语言着迷。
I think the computer plays a very important role in our daily life.
我认为电脑在我们的生活中充当了一个很重要的角色。
With the development of material prosperity, advertisements have become more andmore important in our daily life.
随着物质的不断繁荣发展,广告在我们的日常生活中变得越来越重要了。

5 : 老师布置了英语作业,有个问题我想请教一下大家。

Be still.
Just for a moment.
Listen to the world around you. Feel your breath coming in and going out. Listen to your thoughts. See the details of your surroundings.
Be at peace with being still.
In this modern world, activity and movement are the default modes, if not with our bodies then at least with our minds, with our attention. We rush around all day, doing things, talking, emailing, sending and reading messages, clicking from browser tab to the next, one link to the next.
We are always on, always connected, always thinking, always talking. There is no time for stillness — and sitting in front of a frenetic computer all day, and then in front of the hyperactive television, doesn’t count as stillness.
This comes at a cost: we lose that time for contemplation, for observing and listening. We lose peace.
And worse yet: all the rushing around is often counterproductive. I know, in our society action is all-important — inaction is seen as lazy and passive and unproductive. However, sometimes too much action is worse than no action at all. You can run around crazily, all sound and fury, but get nothing done. Or you can get a lot done — but nothing important. Or you can hurt things with your actions, make things worse than if you’d stayed still.
And when we are forced to be still — because we’re in line for something, or waiting at a doctor’s appointment, or on a bus or train — we often get antsy, and need to find something to do. Some of us will have our mobile devices, others will have a notebook or folder with things to do or read, others will fidget. Being still isn’t something we’re used to.
Take a moment to think about how you spend your days — at work, after work, getting ready for work, evenings and weekends. Are you constantly rushing around? Are you constantly reading and answering messages, checking on the news and the latest stream of information? Are you always trying to Get Lots of Things Done, ticking off tasks from your list like a machine, rushing through your schedule?
Is this how you want to spend your life?
If so, peace be with you. If not, take a moment to be still. Don’t think about what you have to do, or what you’ve done already. Just be in the moment.
Then after a minute or two of doing that, contemplate your life, and how you’d like it to be. See your life with less movement, less doing, less rushing. See it with more stillness, more contemplation, more peace.
Then be that vision.
It’s pretty simple, actually: all you have to do is sit still for a little bit each day. Once you’ve gotten used to that, try doing less each day. Breathe when you feel yourself moving too fast. Slow down. Be present. Find happiness now, in this moment, instead of waiting for it.
Savor the stillness. It’s a treasure, and it’s available to us, always.
----------------------------------------------------------------------
The art of living is to know when to hold fast and when to let go.For life is a paradox: it enjoins us to cling to its many gifts even while it ordains their eventual relinquishment. The rabbis of old put it this way:”A man comes to this world with his fist clenched, but when he dies, his hand is open. ” 生活的艺术在于懂得什么时候追求,什么时候放弃。因为生活就是一个矛盾体:它要我们紧紧抓住它赐予我们的生命之礼,然后最终又让它们从我们手中跑掉。老先生们说:“人们紧握着拳头来到这个世界上,离开这个世界时却摊开了双手。”
Surely we ought to hold fast to life, for it is wondrous, and full of a beauty that breaks through every pore of God’s own earth. We know that this is so,but all too often we recognize this truth only in our backward glance when we remember what was and then suddenly realize that it is no more. 当然我们应该紧紧把握生活,因为它美妙得不可思议,充满了从上帝的每个毛孔里蹦出来的美。我们都清楚这一点,但我们常常只有在回首往事时才会想去过去,才会突然意识到过去永远地消逝了,才会承认这个道理。 We remember a beauty that faded, a love that waned. But we remember with far greater pain that we did not see that beauty when it flowered, that we failed to respond with love when it was tendered. Hold fast to life but not so fast that you cannot let go. This is the second side of life’s coin, the opposite pole of its paradox: we must accept our losses, and learn how to let go. 我们都记得美的褪去,爱的老去。但我们更痛苦地记得美正艳时,我们却没有发现,爱正浓时,我们却没有回应。抓住生活,但不要抓得太紧,以至你放不下手。这就是生活像硬币一样也有另一面,也是生活矛盾的另一极:我们必须接受放弃,并且学会怎样让它过去。
不够我再给你~我有很多呢

6 : aecgr可以组成哪些单词?

组成单词grace:

英 [ɡreɪs]  ; 美 [ɡreɪs]

n:优美;优雅;文雅;高雅;风度;体面

v:为增色;为锦上添花;装饰;使荣耀;使生辉;承蒙光临

词组短语:

1、fall from grace:失宠

2、grace of a dancer:舞者的优雅

3、social graces:社交礼仪

例句:

1、He had been invited to grace a function at the evening college.

他应邀为这所夜校的活动捧场。

2、All went well at first, and I was in high favour; but presently I fell from grace.

我最初一帆风顺,备受器重,但现在却失宠了。

扩展资料

近义词辨析:

1、charm

英 [tʃɑːm]  ; 美 [tʃɑːrm]

n:魅力;魔力;吸引力;迷人的特征;吸引人的特性;妩媚;(链或手镯上的)吉祥小饰物

v:吸引;迷住;(以魔法或似有魔法)控制,保护

例句:

He was a man of great charm and distinction.

他这个人魅力十足,卓尔不群。

2、decorate

英 [ˈdekəreɪt]  ; 美 [ˈdekəreɪt]

v:装饰;装潢;粉刷;油漆;糊墙纸;点缀;装点

例句:

Constable posters decorate the walls.

康斯太布尔风景画的海报装点着那些墙面。

7 : 大用英语怎么读

fascinated造句的英语是:big

读音:英 [bɪg]  美 [bɪɡ]

adj. 大fascinated造句fascinated造句;重要fascinated造句fascinated造句;量大的

adv. 大量地;顺利;夸大地

词语用法

adj. (形容词)

big作“大”解时,形容物时指体积、面积、范围、容量和重量等“大”;形容人时侧重指身大体胖或辈分大fascinated造句,用于儿童则含“长大成熟”之义,有时也指大人物。当抽象名词不表示一般概念而表示某一具体内容时也可用big修饰。big用在口语中还可表示“宽宏大量的”。

big与on连用意思是“精于,热衷于”; 与with连用有“充满…的”意思,引申可表示“快要生育”。

big and可修饰后面的形容词,其意思不是“大得和…”,而是“非常”,即very。

拓展资料:

双语例句

1. The wind was bouncing the branches of the big oak trees.

一棵棵高大橡树的枝条随风摇摆。

2. Big credits were given to East Germany by successive West German governments.

历届西德政府给予东德大量的贷款。

3. Bake some big red peppers and hollow them out.

将几个大红甜椒烤一烤,再把它们掏空。

4. Leather jeans that are too big will make you look larger.

过于肥大的皮裤会让fascinated造句你看起来块头更大。

5. You get a big salary incentive and free board and lodging too.

你们能获得大笔激励性薪水,还可享受免费膳宿。

相关内容